Lajme

Botimi dygjuhësh shqip-anglisht “Ushtari prej Plumbi” / “Borëbardha”, falas nga Qendra e Botimeve për Diasporën

By |January 8th, 2021|

“Ushtari prej Plumbi” dhe “Borëbardha”, dy përralla mjaft të dashura për fëmijët, pjesë e serisë “Klasikët Dygjuhësh” – projekt i Qendrës së Botimeve për Diasporën, flasin shqip dhe greqisht.

“Ushtari prej Plumbi” shkruar nga autori Peter Holeinone, është historia e një […]

Doli numri i parë i revistës letrare “Letra nga Diaspora”

By |December 23rd, 2020|

Qendra e Botimeve për Diasporën, e mbyll këtë vit të vështirë me botimin e numrit të parë të revistës letrare “Letra nga Diaspora”.
Ideja për revistën “Letra nga diaspora” u hodh gjatë zhvillimit të Takimit të parë të Shkrimtarëve nga Diaspora, […]

Takimi i Ministrit të Shtetit për Diasporën z. Pandeli Majko me stafin e Qendrës së Botimeve për Diasporën

By |December 23rd, 2020|

Qendra e Botimeve për Diasporën ka organizuar ditën e sotme në ambientet e saj, një takim lidhur me rezultatet e raportit vjetor dhe ecurinë e punës gjatë këtij viti. Në takim ishte i pranishëm Ministri i Shtetit për Diasporën, z. […]

Qendra e Botimeve për Diasporën raporton në Nënkomisionin e Diasporës dhe Migracionit në Kuvendin e Shqipërisë

By |December 21st, 2020|

Agjencitë përgjegjëse të Diasporës kanë raportuar punën e tyre gjatë vitit 2020 para nënkomisionit për Diasporën në Kuvendin e Shqipërisë. Në mbledhje u vlerësua se baza veprimit të institucioneve shtetërore për vitin 2021 do të jetë “Strategjia e re Kombëtare […]

Vendim/ Miratohet krijimi i Këshillit Koordinues të Arsimtarëve në Diasporë

By |December 18th, 2020|

Këshilli i Ministrave ka miratuar propozimin e Ministrit të Shtetit për Diasporën për krijimin e Këshillit Koordinues të Arsimtarëve në Diasporë. Ky Këshill do të funksionojë si një strukturë konsultative pranë Qendrës së Botimeve për Diasporën. Akti u miratua me […]

Botimi dygjuhësh shqip-italisht “Ushtari prej Plumbi” / “Borëbardha”, falas nga Qendra e Botimeve për Diasporën

By |December 18th, 2020|

“Ushtari prej Plumbi” dhe “Borëbardha”, dy përralla mjaft të dashura për fëmijët, pjesë e serisë “Klasikët Dygjuhësh” – projekt i Qendrës së Botimeve për Diasporën, flasin shqip dhe italisht.
“Ushtari prej Plumbi” shkruar nga autori Peter Holeinone, është historia e një […]

Botimi dygjuhësh shqip-italisht “Libri i xhunglës” / “Tre derrkucët”, falas nga Qendra e Botimeve për Diasporën

By |December 11th, 2020|

“Libri i xhunglës” dhe “Tre derrkucët”, dy përralla mjaft të dashura për fëmijët, pjesë e serisë “Klasikët Dygjuhësh” – projekt i Qendrës së Botimeve për Diasporën, flasin shqip dhe italisht.
“Libri i xhunglës”, është një përmbledhje tregimesh shkruar nga autori anglez […]

QBD/ Zhvillohet online mbledhja e Këshillit Koordinues të Botimeve për Diasporën

By |December 9th, 2020|

Sot më datë 9 dhjetor, Këshilli Koordinues i Botimeve për Diasporën mbajti online mbledhjen e fundit për këtë vit ku u shqyrtua raporti vjetor i punës së Qendrës së Botimeve për Diasporën dhe u prezantua plani i punës për vitin e ardhshëm.
Drejtoresha […]

Botimi dygjuhësh shqip-anglisht “Ushtari prej Plumbi” / “Borëbardha”, falas nga Qendra e Botimeve për Diasporën

By |December 9th, 2020|

“Ushtari prej Plumbi” dhe “Borëbardha”, dy përralla mjaft të dashura për fëmijët, pjesë e serisë “Klasikët Dygjuhësh” – projekt i Qendrës së Botimeve për Diasporën, flasin shqip dhe anglisht.
“Ushtari prej Plumbi” shkruar nga autori Peter Holeinone, është historia e një ushtari […]

QBD/ Mblidhet Komisioni i Përbashkët Shqipëri-Kosovë në Tiranë

By |December 4th, 2020|

Sot më datë 4 dhjetor, Komisioni i Përbashkët i Shqipërisë dhe Kosovës për Miratimin e Teksteve Mësimore për Diasporën, i cili po mbahet prej dy ditësh në Tiranë, diskutoi për paketën e dokumenteve dhe procedurat e zhvillilit të konkursit të teksteve […]