Takimi i mësuesve në Diasporë, sfidat dhe problematikat e arsimit jashtë vendit

Takimi i mësuesve në Diasporë, sfidat dhe problematikat e arsimit jashtë vendit

Përfaqësues të institucioneve të përfshira në procesin e mësimit në Diasporë folën në takimin e mësuesve në Diasporë lidhur me sfidat dhe problematikat e fushës.
znj. Arbërie Nagavci, ministre e Arsimit, Shkencës, Teknologjisë dhe Inovacionit të Kosovës tha në fjalën e saj se është detyrim i institucioneve që të plotësojnë kushtet e mësimdhënies në Diasporë duke theksuar se mësimi plotësues ka qenë një sfidë në pandemi por me shpresë që të tejkalohet vitin e ardhshëm.
“Detyrim i joni të plotësojmë kushte për mësimdhënie dhe nga ana tjetër ti ofrojmë të drejtën për gjuhën shqipe të gjithë mërgatës. Mërgata jonë vazhdon të ruajë një lidhje të fuqishme me Kosovën dhe Shqipërinë. Mësimi plotësues në pandemi, sfidat kanë qenë më të mëdha dhe na kanë gjetur në situatë të papërgatitur që do të tejkalohet në vitin e ardhshëm. Kurrikula për arsimin e gjuhës shqipe dhe sikurse jemi në njohuri janë në proces dorëshkrimet për nivelin e parë që pritet të dorëzohen deri në korrik 2021 në të dy vendet dhe që do ti pranojë komisioni i përbashkët që kanë mbajtur dhe takimet e punës”, tha znj. Nagavci.
Ndërsa ministrja e MASR-së, znj. Evis Kushi, duke e konsideruar një aset Diasporën tha se institucionet janë të gatshme për të kontribuar në fushën e arsimit, në ruajtjen e gjuhës shqipe dhe kulturës shqiptare.
“Diaspora është një aset, gjithmonë të gatshëm për të kontribuar në fushën e arsimit. Ruajtja e gjuhës shqipe, ndërgjegjësimi i prindërve shqiptarë mbi rëndësinë e ruajtjes së gjuhës e zakoneve janë në qendër të vëmendjes sonë, sepse identiteti kombëtar që ruan diaspora është qëllim i madh i yni”, tha ministrja Kushi.
Ajo përmendi seminaret e përbashkëta për zhvillimin profesional të mësuesve të diasporës, krijimin e regjistrit shtetëror të mësuesve të diasporës dhe dhënien e certifikatave të përfshirë dhe në ligjin e arsimit parauniversitar. Deri në 2021 janë kualifikuar 36 mësues, tha ajo.
Për sa i përket teksteve MASR dhe MEPJ kanë bërë furnizimin e tyre falas për fëmijët shqiptarë jashtë vendit deri në 2019 dhe prej 3 vitesh e bëj Qendra e Botimeve për Diasporën.
Zëvendësministrja e Punëve të Jashtme dhe Diasporës në Kosovë, znj. Liza Gashi foli mbi problematikat që hasin mësuesit jashtë vendit.
Ajo përmendi rëndësinë e institucionalizimit të gjuhës shqipe në vendet pritëse. “Ne aktualisht ofrojmë mësime plotësuese në 27 vende të ndryshme të botës dhe në këtë format duhet të gjejmë alternativë për marrëveshje bilaterale me vendet pritëse. E dyta, certifikimi i gjuhës shqipe. Aktualisht nuk kemi arritur një certifikim të saj. Një i ri në diasporë që do ta shohë gjuhën shqipe si kompetencë shtesë nuk e ka një test specifik që të tregoj që e zotëron gjuhën shqipe”, tha znj. Gashi.
Ajo përmendi dhe ndërgjegjësimin e prindërve, bashkëpunimin me mësues jashtë vendit dhe institucionet përkatëse që të rriten kapacitetet.
“Do të punojmë që të adresojmë problemin e financimit të mësimit të gjuhës jashtë vendit. Unë jam shumë e vetëdijshme që nuk mjafton të themi thjesht faleminderit por mekanizëm, të rrisim kapacitetet dhe të gjejmë një alternativë për financimin e mësimit plotësues. Duhet të punojmë për të ngritur kuadro në këtë drejtim”, u shpreh ajo.
Drejtoresha e Diplomacisë Publike dhe Diasporës në MEPJ, znj. Mira Hoxha, duke vlerësuar roli e mësuesve në Diasporë përmendi strategjinë kombëtare të Diasporës e cila i kushton rëndësi ruajtjes së gjuhës e kulturës shqiptare jashtë vendit.